Kubni tz'ib'an toj kawb'il
Jun u'j ja in kux chik'b'ana lex tqanil jun jun t-txolal u'j maqa tixti in b'aj toj kawb'il ikx in kub' tz'ib'an jni amb'il ikx ti amb'il in b'aja .
Aj tz-spik'e chi kawil qa naj telku txajan il , ajtzun tok qale tzul chuqtzun nimaq il .
Inglés
A document containing the complete history of each case in the form of brief chronological entries summarizing the court proceedings.
The court's docket showed that mornings only misdemeanor cases were heard, whereas the afternoons were dedicated to hear felony cases.
Español
Un documento que contiene la historia completa de cada caso en forma de breves entradas cronológicas resumiendo los procedimientos judiciales.
El registro judicial mostraba que por las mañanas solo se escuchaban casos de delitos menores, mientras que por las tardes se dedicaban a escuchar casos de delitos graves.
Qʼeqchiʼ
Jun hu b'arwi' tz'iib'anb'il xb'aanuhomeb' rajlal chi k'anjel rik'in xtz'iib'ankil chi xjunjunqalil li na'ab'iman na'yeeman sa' eb' li ch'utam.
Li xtaql ch'utam re li raqleb'aal chaq'rab' na'k'utuk naq chi eq'ela yal kok' maak nake'ab'iman, ab'an chi ewu k'eeb'il xhoonal chi rab'inkil ninqi maak.
Mam
Jun u'j ja in kux chik'b'ana lex tqanil jun jun t-txolal u'j maqa tixti in b'aj toj kawb'il ikx in kub' tz'ib'an jni amb'il ikx ti amb'il in b'aja .
Aj tz-spik'e chi kawil qa naj telku txajan il , ajtzun tok qale tzul chuqtzun nimaq il .
Kʼicheʼ
Jun tz'ib'awuj jawije tzib'am wi ronojel ri tzijob'em pa q'atbaltzij ri lememem qas je ne' nab'e le k'ak' k'ate k'uri' le ojer ri ku k'utu chike ub'eal ri q'atb'al tzij.
Ri Uk'olba'l Tz'ib' Rech Patan rech ri q'atb'al tzij xaq xwi ku k'utu ri alaj taq makaj ri xtzijox pa ri aq'ab'il, are k'u kb'e q'ij xtzijox uwach ri nim'aq taj makaj.