Fabric Banner

JS off

Xtiklajik

Main navigation

  • Xtiklajik
  • Chirix li tusleb'aal aatin
  • Chirixeb' li aatinob'aal junjuunq
  • Sik' chi sa' li Molob'aal Aatin 馃攷
  • Xtusulal Aatin
  • Na'leb' re Tenq'
  • Aj Tenq'anel (opens in new tab)
  • Choo'eeraatina Chaq
  • Xtikib'ankil okik

Rilb'al li perel a'in sa'

  • Q始eqchi始
  • English
  • Espa帽ol
  • K始iche始
  • Kaqchikel
  • Mam
  • Chuj
  • Akateko
  • Q始anjob始al
  • Ixil
  • Achi
  • Poqomam
  • Poqomchi始
隆No te caigas!
Una expresi贸n para decir cuando pasas junto a alguien que camina por la carretera. Significa: "隆ten cuidado de no caer!"
Ese camino est谩 mojado y embarrado. "No te caigas en tu camino!"

隆No te caigas!
Espa帽ol
Una expresi贸n para decir cuando pasas junto a alguien que camina por la carretera. Significa: "隆ten cuidado de no caer!"
Ese camino est谩 mojado y embarrado. "No te caigas en tu camino!"

Mat't'ane'k!
Q始eqchi始

Naq jaw xaqjya!
Mam
Atzun tzelpuna "Chab'a txiya naq jaw jaqjya!"
Aju b'e naj ak' ikx matxi b'aj xa'nj . Naq jaw xaqjya toj tb'eya!

Mat tzaqik!
K始iche始
Qas jela' kb'ixik are chi' kat ok'ow chunaqaj jun winaq ri katajin kb'in pa b'e. Junam kel ku b'ij: "Kb'an kuent mat tzaqik!"
Ch'aqal le b'e xuquje' xaq'o'l uwach. "Mat tzaqik pa le ab'e!"

Don't fall!
English
An expression to say when you pass by someone walking on the road. Meaning, "be careful not to fall!"
That road is wet and muddy. "Don't fall on your way!"

  • Q始eqchi始
  • English
  • Espa帽ol
  • K始iche始
  • Kaqchikel
  • Mam
  • Chuj
  • Akateko
  • Q始anjob始al
  • Ixil
  • Achi
  • Poqomam
  • Poqomchi始

User account menu

  • Xtikib'ankil okik

Footer menu

  • Cho'eeraatina Chaq

漏 2025 All Rights Reserved.