Fabric Banner
  • Create new account
  • Reset your password
Home

Main navigation

  • Home
  • About Glossary
  • About the Languages
  • Search Glossary 🔎
  • Categories
  • Resources
  • Get Involved
  • Contact Us
  • Login
  • Poqomchiʼ
  • English
  • Español
  • Kʼicheʼ
  • Qʼeqchiʼ
  • Kaqchikel
  • Mam
  • Chuj
  • Akateko
  • Qʼanjobʼal
  • Ixil
  • Achi
  • Poqomam
Tierra nativa
El término "tierra natal" se refiere al lugar, país o asociación regional con el lugar de nacimiento de una persona. También puede referirse al lugar donde fue criada una persona, determinado por la identidad cultural o lingüística, los vínculos de parentesco u otros factores personales.
"Hacemos todo lo que está a nuestro alcance para cuidar nuestras tierras nativas," dijo el líder de la comunidad. "Porque si rechazamos esta responsabilidad, perderemos nuestro camino."

Native Land
English
Meaning, the land, country, or regional association with a place of one's birth. Where one was raised as determined by cultural or linguistic identity, kinship bonds, or other personal factors.
"We do everything in our power to care for our native lands," said the community leader. "Because if we reject this responsibility, we will lose our way."

Tierra nativa
Español
El término "tierra natal" se refiere al lugar, país o asociación regional con el lugar de nacimiento de una persona. También puede referirse al lugar donde fue criada una persona, determinado por la identidad cultural o lingüística, los vínculos de parentesco u otros factores personales.
"Hacemos todo lo que está a nuestro alcance para cuidar nuestras tierras nativas," dijo el líder de la comunidad. "Porque si rechazamos esta responsabilidad, perderemos nuestro camino."

Ch'och'el sululil
Qʼeqchiʼ
Naraj naxye, li ch'och', qatenamitil, maraj eb' li ch'och' chi qasutam li yolajenaq wi junaq. Li na'ajej nake'k'iik poyanam a' yal jo' nake'xtzol xwanjikeb', raatinob'aaleb', rechalalil, jo'wi' k'a'aq chik na'leb'.
"Naqab'aanu chixjunil li naru chiqu re rilb'al chi us li qach'och'el sululil," chan aj k'amol re li k'aleb'aal. "Xb'aan naq wi naqatz'eqtaana li teneb'anb'il sa' qab'een, taqasach li qab'e."

Tx’otx’al ichmamej
Qʼanjobʼal
Yal elapnoq tol a jun tx’otx’ tx’otx’ tu, junoq konob’ ma smaq’b’al tx’otx’ tol aton pay ay pixan konob’. B’ay aljinaj heb’ ajb’ab’el ajkonob’, b’ay max tz’unchaj b’eyb’alej.
Max yal cham ilom konob’ axka ti, “Jiqb’ej yayji kanoq tol ayon hoq kotaynej tx’otx’al jichmam. Taq hoq kopuch’il jun kojiqb’ej ti, oq k’ayil kob’eyb’al.

T- tanam
Mam
A jun yol "t- tanam"m a tzelpuna a jun q'uqb'il, tnum maqa aju tkyaqil tyek’b’il tib'aj tnum ja saj itz'ijiya. Maqa a ja xkub' ch'iyjsana xjal, ikx in chi q'anchalin tun Kyanq'ib'l, kyol, ikx sen chi kayin maqa tun kynab’il toj tnum.

  • Poqomchiʼ
  • English
  • Español
  • Kʼicheʼ
  • Qʼeqchiʼ
  • Kaqchikel
  • Mam
  • Chuj
  • Akateko
  • Qʼanjobʼal
  • Ixil
  • Achi
  • Poqomam

User account menu

  • Log in

Footer menu

  • Contact

© 2025 All Rights Reserved.