Utzalim Ub'ixik
Utzij tz'ib'am ri Uto’ik rib’ chuwach jun makaj man nim taj ub'antajik, xa rumal rech xb'an jalum q'ab'aj che, tz'i'batalik rech kuya' uchoq'ab’ kuto' rib’ chuwach ri q'atal tzij.
Ri utzalim Ub'ixik xu ya' ri ixoq aj ataj tzij saq rij aretaq xu b'ij chi man are ta umak ri q'aban tzij kb'an chrij.
English
The formal written statement by a defendant in a civil case that responds to a complaint, articulating the grounds for defense.
The defendant's answer was clear in stating that she was innocent of the allegation.
Español
La declaración escrita formal por parte de un demandado en un caso civil que responde a una demanda, articulando los fundamentos de la defensa.
La respuesta del demandado fue clara al afirmar que era inocente de la acusación.
Qʼeqchiʼ
A' li hu b'arwi' tz'iib'anb'il xb'aan li jitb'il sa' chaq'rab' re xsumenkil li xjitb'al ut na'ch'olob'aman chanru takole'q.
Li jitb'il xsume jitom chi ch'oolch'oo ru naq maajunmaak wan a' yal jo' jitb'il wi'.
Qʼanjobʼal
Ix ay smul, telan max yun yalon tek'anil yetoq sq'anej tol yel tol k'am smul yin axka tzet chi xi'lay ajyin.
Mam
In tza chikʼbʼaʼn qa a u'j kub'ni tzib'an tu'n xjal a' o'kni q'on tq'anil kyxol ajkawil , tuʼn tok tqʼoʼn kabʼe ch'it xim tij jun ximb'etz te kolb'il .
A tzaqʼwebʼil tu'n xjal a o'kni q'on tq'anil , xi tman a b'anaxix ikx qa nya ti tpaj a taq'ux in qʼamaʼj tiʼj
A tzaqʼwebʼil tu'n xjal a o'kni q'on tq'anil , xi tman a b'anaxix ikx qa nya ti tpaj a taq'ux in qʼamaʼj tiʼj
Kʼicheʼ
Utzij tz'ib'am ri Uto’ik rib’ chuwach jun makaj man nim taj ub'antajik, xa rumal rech xb'an jalum q'ab'aj che, tz'i'batalik rech kuya' uchoq'ab’ kuto' rib’ chuwach ri q'atal tzij.
Ri utzalim Ub'ixik xu ya' ri ixoq aj ataj tzij saq rij aretaq xu b'ij chi man are ta umak ri q'aban tzij kb'an chrij.