Fabric Banner

JS off

Umajib'al

Main navigation

  • Umajib'al
  • Ucholaj ri choltzij
  • Chrij ri taq ch鈥檃b鈥檃l
  • Utzukuxik ri Choltzij 馃攷
  • Taq cholajil
  • Taq to'onem
  • To鈥檅鈥檃nel (opens in new tab)
  • Chuja sik鈥檌j uloq
  • Umajixik kemchak

Rilik uwach we kematz'ib' pa

  • K始iche始
  • English
  • Espa帽ol
  • Q始eqchi始
  • Kaqchikel
  • Mam
  • Chuj
  • Akateko
  • Q始anjob始al
  • Ixil
  • Achi
  • Poqomam
  • Poqomchi始
Ikaq' ixqa'al
Jun xko' junaq li ras, li chaq, li xb'alk winq maraj li xb'alk ixq.
Li wikaq' ixqa'al toje' xninq'ehi lix xwaq chihab'.

Niece
English
A daughter of one's brother, sister, brother-in-law, or sister-in-law.
My niece just celebrated her 6th birthday.

Sobrina
Espa帽ol
Un hija de un hermano, hermana, cu帽ado o cu帽ada.
Mi sobrina acaba de celebrar su sexto cumplea帽os.

Ikaq' ixqa'al
Q始eqchi始
Jun xko' junaq li ras, li chaq, li xb'alk winq maraj li xb'alk ixq.
Li wikaq' ixqa'al toje' xninq'ehi lix xwaq chihab'.

Ch'uutin Mial
K始iche始

  • K始iche始
  • English
  • Espa帽ol
  • Q始eqchi始
  • Kaqchikel
  • Mam
  • Chuj
  • Akateko
  • Q始anjob始al
  • Ixil
  • Achi
  • Poqomam
  • Poqomchi始

User account menu

  • Umajixik kem chak

Footer menu

  • Ajch'ab'e'n

漏 2025 All Rights Reserved.