Q'u'uj
Jun nima peraj richin chij o tzi'eq ri junan rub'anikil nikusex achi'el chi nikuch ri ch'at o jun chik kuchb'al richin mutz'unik.
Ri ak'wal tew xuna' toq stzolin pe pa tijob'al nib'iyin chi rachoch chuwech ri tew job'. matyox chire ri ru te' k'o jun q'u'uj rik'in richin xub'utz ri'.
Kaqchikel
Jun nima peraj richin chij o tzi'eq ri junan rub'anikil nikusex achi'el chi nikuch ri ch'at o jun chik kuchb'al richin mutz'unik.
Ri ak'wal tew xuna' toq stzolin pe pa tijob'al nib'iyin chi rachoch chuwech ri tew job'. matyox chire ri ru te' k'o jun q'u'uj rik'in richin xub'utz ri'.
English
A large piece of woolen or similar material used as a bed covering or other covering for warmth.
The child was cold after returning home from school walking in the cold rain. Luckily, her mother had a warm blanket to keep her warm.
Espa帽ol
Una gran pieza de lana o material similar utilizada como cubierta de cama u otra cobertura para abrigarse.
El ni帽o estaba fr铆o despu茅s de regresar a casa de la escuela caminando bajo la fr铆a lluvia. Afortunadamente, su madre ten铆a una chamarra para mantenerlo abrigado.
