Fabric Banner
  • Ub'anik jun k'ak' kemb'iaj
  • Ujeqik jumul chik ri retal okib'al

JS off

Umajib'al

Main navigation

  • Umajib'al
  • Ucholaj ri choltzij
  • Chrij ri taq ch’ab’al
  • Utzukuxik ri Choltzij 🔎
  • Taq cholajil
  • Resources
  • To’b’anel
  • Chuja sik’ij uloq
  • Umajixik kemchak

Rilik uwach we kematz'ib' pa

  • Kʼicheʼ
  • English
  • Español
  • Qʼeqchiʼ
  • Kaqchikel
  • Mam
  • Chuj
  • Akateko
  • Qʼanjobʼal
  • Ixil
  • Achi
  • Poqomam
  • Poqomchiʼ

Taq Tzij re ri Q’atb’al tzij

Raj k'ak'alel ri xtzoqopixik
Rajlil aj q'axol ch'och'
Ramok q'aab'ank
Rape (Noun)
Raqb'a aatin
Raqb'a Aatin
Raqb'a aatin
Raqleb'aal aachaq'rab' re echalal
Raqleb'aal chaq'rab' re muxuk chaq'rab'
Raqleb'aal chaq'rab' re poyanamil
Raqleb'aal chaq'rab' reheb' aj q'axol ch'och'
Raqleb'aal chaq'rab' reheb' aj wech'onel
Rax wuj
Raxi hu
Re-Entry
Reasonable Doubt
Reclamo
Reclamo liquidado
Reclusión de casa
Record
Reetalil
Reetalil ah q'ab'anel
Reetalil ru'uj uq'ej
Reetalil wanjik
Reetalol xsachom maak
Refugee
Refugiado
Registro judicial
Regla de Exclusión de Pruebas
Reingreso
Reingreso Ilegal
Relajinkil xraqb'al aatin
Relief
Religion
Religión
Remand
Removal
Remuneración
Remuneration
Renunciar
Reporte de previo a la sentencia
Representante calificado
Resaxik (Re ajq'axal tinamit)
Resaxik ub'ik pa ri tinamit
Residencia condicional
Residencia continua
Residente legal permanente
Residente que regresa
Residente temporero
Resil chi xk'utb'al rib'
Pagination
  • Nab'e uxaq « Nab'e
  • Previous page ‹‹
  • …
  • Uxaq 17
  • Uxaq 18
  • Uxaq 19
  • Uxaq 20
  • Wachanim uxaq 21
  • Uxaq 22
  • Uxaq 23
  • Uxaq 24
  • Uxaq 25
  • …
  • Pa ri jun uxaq chik ››
  • K'isb'al uxaq K'isb'al »
  • Kʼicheʼ
  • English
  • Español
  • Qʼeqchiʼ
  • Kaqchikel
  • Mam
  • Chuj
  • Akateko
  • Qʼanjobʼal
  • Ixil
  • Achi
  • Poqomam
  • Poqomchiʼ

User account menu

  • Umajixik kem chak

Footer menu

  • Ajch'ab'e'n

© 2025 All Rights Reserved.